Know ATS Score
CV/Résumé Score
  • Expertini Resume Scoring: Our Semantic Matching Algorithm evaluates your CV/Résumé before you apply for this job role: Freelance Legal Interpreters, Translators, & Editors.
United States Jobs Expertini

Urgent! Freelance Legal Interpreters, Translators, & Editors Job Opening In Rome – Now Hiring Advanced Automation Corporation

Freelance Legal Interpreters, Translators, & Editors



Job description

Advanced Automation Corporation (AAC) is seeking freelance Legal Interpreters, Translators, & Editors to support our language services division.

As a freelance language professional, you will play a crucial role in providing high-quality interpretation, translation, and editing services in the legal field.

This is a remote position that offers flexible hours and competitive compensation.

The languages include but are not limited to:

Albanian, Arabic, Armenian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Chinese, Croatian, Czech, Danish, Dari, Dutch, Estonian, Farsi, Finnish, French, German, Greek, Hebrew, Hungarian, Indonesian, Italian, Japanese, Kinyarwanda, Korean, Latvian, Lithuanian, Macedonian, Moldovan, Norwegian, Pashtu, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Samoan, Serbian, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Swedish, Thai, Turkish, Ukranian, Urdu, Vietnamese, Yiddish.


Responsibilities

+ Provide interpretation services during legal proceedings, including meetings, depositions, hearings, and trials.

+ Translate legal documents, such as contracts, court documents, and legal correspondence, accurately and efficiently.

+ Edit and proofread translated documents to ensure accuracy, clarity, and adherence to legal terminology.

+ Ensure confidentiality and security of all interpreted and translated materials.

+ Collaborate with project managers and other language professionals to meet project deadlines and client requirements.

+ Stay up-to-date with legal terminology and industry best practices.

+ Continuously improve language skills and subject matter knowledge.


Requirements



+ U.S. citizenship is required by the terms of AAC's contract with the customer.


+ Minimum of three years’ experience performing professional interpretation or translation/editing of complex and technical subject matter, including legal, medical, scientific, etc.


+ Familiar with legal and technical terminology.


+ Bachelor’s degree in relevant field; advanced degree a plus.


+ Hold an active certification (e.g., court certified interpreter) or registration for federal or state court interpretation.


+ Member of, or certified by, the ATA or NAJIT highly desired.


+ Active Public Trust or higher government clearance a plus.


+ Translators/editors must be proficient in MS Word, PowerPoint and Excel; experience using Trados and CAT tools a plus.


+ Interpreters must be adept in using virtual platforms such as WebEx, MS Teams and Zoom for performing VRI assignments.




Benefits
+


Required Skill Profession

Other General



Your Complete Job Search Toolkit

✨ Smart • Intelligent • Private • Secure

Start Using Our Tools

Join thousands of professionals who've advanced their careers with our platform

Rate or Report This Job
If you feel this job is inaccurate or spam kindly report to us using below form.
Please Note: This is NOT a job application form.


    Unlock Your Freelance Legal Potential: Insight & Career Growth Guide


  • Real-time Freelance Legal Jobs Trends in Rome, United States (Graphical Representation)

    Explore profound insights with Expertini's real-time, in-depth analysis, showcased through the graph below. This graph displays the job market trends for Freelance Legal in Rome, United States using a bar chart to represent the number of jobs available and a trend line to illustrate the trend over time. Specifically, the graph shows 7844 jobs in United States and 3 jobs in Rome. This comprehensive analysis highlights market share and opportunities for professionals in Freelance Legal roles. These dynamic trends provide a better understanding of the job market landscape in these regions.

  • Are You Looking for Freelance Legal Interpreters, Translators, & Editors Job?

    Great news! is currently hiring and seeking a Freelance Legal Interpreters, Translators, & Editors to join their team. Feel free to download the job details.

    Wait no longer! Are you also interested in exploring similar jobs? Search now: .

  • The Work Culture

    An organization's rules and standards set how people should be treated in the office and how different situations should be handled. The work culture at Advanced Automation Corporation adheres to the cultural norms as outlined by Expertini.

    The fundamental ethical values are:
    • 1. Independence
    • 2. Loyalty
    • 3. Impartiality
    • 4. Integrity
    • 5. Accountability
    • 6. Respect for human rights
    • 7. Obeying United States laws and regulations
  • What Is the Average Salary Range for Freelance Legal Interpreters, Translators, & Editors Positions?

    The average salary range for a varies, but the pay scale is rated "Standard" in Rome. Salary levels may vary depending on your industry, experience, and skills. It's essential to research and negotiate effectively. We advise reading the full job specification before proceeding with the application to understand the salary package.

  • What Are the Key Qualifications for Freelance Legal Interpreters, Translators, & Editors?

    Key qualifications for Freelance Legal Interpreters, Translators, & Editors typically include Other General and a list of qualifications and expertise as mentioned in the job specification. Be sure to check the specific job listing for detailed requirements and qualifications.

  • How Can I Improve My Chances of Getting Hired for Freelance Legal Interpreters, Translators, & Editors?

    To improve your chances of getting hired for Freelance Legal Interpreters, Translators, & Editors, consider enhancing your skills. Check your CV/Résumé Score with our free Tool. We have an in-built Resume Scoring tool that gives you the matching score for each job based on your CV/Résumé once it is uploaded. This can help you align your CV/Résumé according to the job requirements and enhance your skills if needed.

  • Interview Tips for Freelance Legal Interpreters, Translators, & Editors Job Success
    Advanced Automation Corporation interview tips for Freelance Legal Interpreters, Translators, & Editors

    Here are some tips to help you prepare for and ace your job interview:

    Before the Interview:
    • Research: Learn about the Advanced Automation Corporation's mission, values, products, and the specific job requirements and get further information about
    • Other Openings
    • Practice: Prepare answers to common interview questions and rehearse using the STAR method (Situation, Task, Action, Result) to showcase your skills and experiences.
    • Dress Professionally: Choose attire appropriate for the company culture.
    • Prepare Questions: Show your interest by having thoughtful questions for the interviewer.
    • Plan Your Commute: Allow ample time to arrive on time and avoid feeling rushed.
    During the Interview:
    • Be Punctual: Arrive on time to demonstrate professionalism and respect.
    • Make a Great First Impression: Greet the interviewer with a handshake, smile, and eye contact.
    • Confidence and Enthusiasm: Project a positive attitude and show your genuine interest in the opportunity.
    • Answer Thoughtfully: Listen carefully, take a moment to formulate clear and concise responses. Highlight relevant skills and experiences using the STAR method.
    • Ask Prepared Questions: Demonstrate curiosity and engagement with the role and company.
    • Follow Up: Send a thank-you email to the interviewer within 24 hours.
    Additional Tips:
    • Be Yourself: Let your personality shine through while maintaining professionalism.
    • Be Honest: Don't exaggerate your skills or experience.
    • Be Positive: Focus on your strengths and accomplishments.
    • Body Language: Maintain good posture, avoid fidgeting, and make eye contact.
    • Turn Off Phone: Avoid distractions during the interview.
    Final Thought:

    To prepare for your Freelance Legal Interpreters, Translators, & Editors interview at Advanced Automation Corporation, research the company, understand the job requirements, and practice common interview questions.

    Highlight your leadership skills, achievements, and strategic thinking abilities. Be prepared to discuss your experience with HR, including your approach to meeting targets as a team player. Additionally, review the Advanced Automation Corporation's products or services and be prepared to discuss how you can contribute to their success.

    By following these tips, you can increase your chances of making a positive impression and landing the job!

  • How to Set Up Job Alerts for Freelance Legal Interpreters, Translators, & Editors Positions

    Setting up job alerts for Freelance Legal Interpreters, Translators, & Editors is easy with United States Jobs Expertini. Simply visit our job alerts page here, enter your preferred job title and location, and choose how often you want to receive notifications. You'll get the latest job openings sent directly to your email for FREE!